“But Paris was a very old city and we were young and nothing was simple there, not even poverty, nor sudden money, nor the moonlight, nor right and wrong nor the breathing of someone who lay beside you in the moonlight.”

E. Hemingway.
"París era una fiesta"


Thursday, 9 May 2013

Niebla

Desperté cuando ya casi amanecía y lo sacudí por el hombro. "¡Ya lo tengo!"

Él contesto sin abrir los ojos. "¿Hmmmm?"

"Si a los bebés normales los trae la cigüeña, ¡tienen que ser los buitres quienes entregan los hijitos de los zombies!" -dije, exaltada.

Hubo una pausa y entonces exclamó, con la voz muy clara y poniendo  énfasis en cada palabra, "¡Ésto es el colmo, carajo!",  y se volvió a dormir inmediatamente.

Luego dijo que  me lo había inventado todo, pero yo ya tenía que escribirlo.

6 comments:

  1. Despertares oscuros para días de claridad...Yo sé.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Las revelaciones de Celeno. No en vano se olvidan.

      Delete
  2. A algunas mujeres os sobra imaginación y los hombres somos muy simples. Seguro que fue verdad pero a él se le había olvidado.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yo creo que para ustedes esa simplicidad es providencial. El caldo de larvas, mejor en cabeza ajena.

      Delete
  3. Error de cálculo o sueño inverso o premonición: Los buitres recogen carroña del suelo, NO la depositan. ;)

    ReplyDelete
  4. Esta es carroña viva -medio viva, al menos- y berreadora: a ningún buitre en su sano juicio se le ocurriría quedarse con ella. ;)

    ReplyDelete

¡Habla, pueblo de Aura!